2 Korintus 4:17
Konteks4:17 For our momentary, light suffering 1 is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison
2 Korintus 7:15
Konteks7:15 And his affection for you is much greater 2 when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling.
2 Korintus 9:7
Konteks9:7 Each one of you should give 3 just as he has decided in his heart, 4 not reluctantly 5 or under compulsion, 6 because God loves a cheerful giver.
2 Korintus 9:14
Konteks9:14 And in their prayers on your behalf they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you. 7
[4:17] 1 tn Grk “momentary lightness of affliction.”
[7:15] 2 tn Or “is all the more.”
[9:7] 3 tn Or “must do.” The words “of you” and “should give” are not in the Greek text, which literally reads, “Each one just as he has decided in his heart.” The missing words are an ellipsis; these or similar phrases must be supplied for the English reader.
[9:7] 5 tn Or “not from regret”; Grk “not out of grief.”
[9:7] 6 tn Or “not out of a sense of duty”; Grk “from necessity.”
[9:14] 7 tn Grk “the extraordinary grace of God to you”; the point is that God has given or shown grace to the Corinthians.